| Arabe |
جازو علي 3 بنات يغرس
فالزهر قلت لهم كي ينبت خلولي حقي قالت الولى هذا الزهلر منسوب وقالت الثانية
الزهر مكسوب وقالت الثالثة نشوف المكتوب وأنا عقلي مشا مع المكتوب |
| Phonetique |
Djazou âaliya atlata abnet, yagharssou fi azhar, kolt alhom :" ki yanbet khalouli hakki " kaletli allawla:" hada azhar manssoub", ou kalet attania :" azhar makssoub", ou kalet attalta :" anchouf el maktoub" wana âakli m'cha m'âa el maktoub |
Français |
Trois filles sont passées à côté de moi, elles plantaient la chance, je leur ai dis :"quand la chance fleurira laissez-moi ma part", la première a dit : "la chance ne nous appartient pas elle est attribuée", la deuxième m'a dit : "La chance est acquise" et la troisième m’a dit : "je verrai le destin", et c’est alors que mon esprit est allé avec le destin |